Omitir vínculos de exploración
Gaceta electrónica
Series
Artículos
Patentes
Libros
Tesis
La Pildorita
Cápsulas de TI
La Pildorita 53 
 
 
  ¿OPTIMAR l OPTIMIZAR? 

En la 19ª edición del Diccionario académico no aparecía ninguna de estas dos voces. En las más recientes (1984,1992), tienen cabida las dos, pero la que define es optimar como "buscar la mejor manera de realizar una actividad". Asimismo se anota el derivado optimación.

Independientemente de que, fijada ya la norma por el lexicón oficial, conviene atenerse a ella, no es por demás hacer algunas precisiones sobre la conveniencia o propiedad de este neologismo. 

Quizá como razón a favor de optimar (y contra optimizar) pueda ofrecerse la brevedad. No se encuentra otra, pues si lo que hubiera privado, como en otros casos, hubiera sido la ley de la analogía, nada impediría la formación de optimizar.

No menos de 400 verbos tienen en español la terminación -izar, de rancio abolengo tanto en latín como en el mismo griego, de donde proviene y donde ya tenía el valor de sufijo verbal de carácter incoativo. 

Los verbos en -izar, en español, en su gran mayoría se forman precisamente con adjetivos (como óptimo): agudizar, legalizar, pluralizar, agilizar, popularizar, moralizar, españolizar, etc. No faltan casos (aunque pocos) en que el verbo se constituye por adición de -izar a un sustantivo: metodizar, parabolizar, bufonizar. Puede también construirse con prefijo: desmoralizar, embarnizar, aterrorizar.

Por otra parte, ciertamente no es raro en lengua española derivar un verbo añadiendo el gramema del infinitivo a un adjetivo, casi siempre con prefijo:

emborrachar, enturbiar, arreciar, propiciar. Son mucho más frecuentes empero los verbos que derivan de sustantivos: silenciar, diferenciar, arbolar, estrellar, perfumar, seccionar. Por lo contrario, como ya se dijo, la mayoría de los verbos en -izar proceden de adjetivos. 

Finalmente debe tenerse en cuenta que otros verbos construidos con base en superlativos orgánicos se forman con –izar, como minimizar (no existe minimar), maximizar (no se da el verbo maximar). Asimismo el comparativo exterior da lugar a exterior da lugar exteriorizar (no a exteriorar).

En el español mexicano, y probablemente en otros dialectos, se usa el verbo interiorizar(se), no documentado aún en el Diccionario, constituido por comparativo orgánico interior. De esta serie escapa inexplicablemente el verbo optimar.

 En vista de todo ello, dada la necesidad de registrar un verbo sobre la base del adjetivo superlativo óptimo, se considera tiene mayor apoyo analógico la forma optimizar que el vocablo optimar. Sin embargo fue este último el que mereció ser incluido en el léxico oficial.

Malasia. Conviene evitar la confusión entre Malasia y Malaisia. El primer nombre corresponde a un archipiélago situado entre Asia y Oceanía, que también se llama Archipiélago Malayo o Insulindia. El segundo designa una federación del sudeste asiático constituida por la antigua Federación Malaya y los Estados de Borneo del Norte y Sarawak. El adjetivo de Malasia es malayo; el de Malaisia es malaisio. No deben emplearse para estos últimos términos las grafías Malaysia y malaysio. 

Maldecido .Maldecido y maldito. Maldecido se utiliza como participio en la formación de los tiempos compuestos y de la pasiva de maldecir: he maldecido, fui maldecido. Maldito se emplea exclusivamente como adjetivo: el maldito dinero, maldita sea mi suerte.

Menú. Aunque los puristas siguen rechazando el nombre menú (que se pronuncia y escribe en español de manera distinta al del original francés) y a pesar de que se han propuesto en su lugar carta y minuta, lo cierto es que la palabra está arraigada en español desde hace casi un siglo, y no vale la pena luchar contra el uso general. En plural es menús