Omitir vínculos de exploración
Gaceta electrónica
Series
Artículos
Patentes
Libros
Tesis
La Pildorita
Cápsulas de TI
La Pildorita 51 
 
 
EL ESPAÑOL FRENTE AL MILENIO (I)

 Antes de mandar, todo jefe debería aprender a pronunciar correctamente sus órdenes: "tráiganmen el expediente x" o "copeame el discurso" en lugar de tráiganme el expediente o cópiame el discurso. El uso del infinitivo por gerundio, la confusión en las formas verbales y el ingenio a la hora de instaurar giros y expresiones son síntomas irrefutables de que el idioma español está vivo. ¿Pero lo estamos vulgarizando? ¿Se está deteriorando nuestra lengua? ¿No será que con tanto vocablo sin sentido se está reflejando una alarmante pobreza expresiva?

("Pos chido, pero alucino con estas cosas".

"Cuando llegue el vato, le parto su moder".

"¿Qué onda? ¿No guacharon a una morra muy buena?")

Lo que es innegable, por más quebraderos de cabeza que esto acarree a los académicos de la Lengua Española, es que nuestro idioma se forma en la calle, que lo deciden sus gentes y sus escritores creando nuevas palabras y otras significaciones. 

Pongamos un ejemplo viajando por la geografía iberoamericana para confirmar que las conversaciones populares recogen el testimonio más valioso del momento exacto que vive nuestra lengua.

Empecemos por Costa Rica y México, naciones tan cercanas. Si a un turista tico le ofrecieran en un pueblecito mexicano una concha, tendría que correr a meter la cabeza en una cubeta de agua fría para no morir de pena... Y sus anfitriones se quedarían con la boca abierta por la reacción inesperada del visitante. 

Veamos algunos casos de modas pegajosas

Cada temporada se lanzan expresiones que se popularizan como cualquier otra moda, haciendo vacilar incluso a las personas más cultas,  

Vocablos de los que se abusa

Sofisticado

Incidir

Prioridad

Puntual

Spot

Esponsorización

Sin paliativos

Optimizar

Finalizar

Es mucho mejor decir

Complejo, complicado

Influir, repercutir

Preferencia

Concreto

Anuncio

Patrocinio

Contundente, neto

Mejorar

Acabar, concluir

 "Me gusta un buen salir a dar el rol"

Todas las generaciones de jóvenes se inventan sus propias expresiones, que suelen ser de temporada. Estas son de las más recientes y sus traducciones.

Un buen: mucho; darse un volteón o un rol: dar una vuelta; estar clavado: estar muy enamorado; se le va la onda: divaga; chido: bueno, interesante, magnífico, de lo mejor; de pelos: muy bueno. 

ADICTOS AL DE QUE 

El filólogo Sergio Lechuga cree que la nueva ola del dequeísmo es de origen iberoamericano. "Las oraciones subordinadas sustantivas de complemento directo nunca se introducen con de que ("veo que has llorado"). Ese es el nexo para las subordinadas sustantivas de complemento del nombre o del adjetivo ("estoy harto de que llames")".

VERBOS CON DE QUE 

“Estar seguro de que"

"Estar contento de que"

"Me acuerdo de que"

"Estoy harto de que"

"Me alegro de que"

VERBOS SIN DE QUE 

"Pienso que"

"Creo que"

"Dijo que"

"Veo que"

"Me entusiasma que"

El habla popular es la que aporta más expresiones y está más ajena a los dictados de la RAE.

Fe de errata. En La Pildorita # 50, dice: Más de 300 000 millones... Debe decir: 300 millones.