Omitir vínculos de exploración
Gaceta electrónica
Series
Artículos
Patentes
Libros
Tesis
La Pildorita
Cápsulas de TI
La Pildorita 4 
 
 

En los asuntos relativos a las ciencias de la computación al aludir a cierto tipo de letra la llaman caracter (caractér, pronunciada como aguda y no como grave o llana). Carácter siempre es grave. Quizá la pronunciación caracter se deba a que se quiere diferenciar de carácter, conjunto de cualidades psíquicas y afectivas que condicionan la conducta. La voz procede del latín character (también grave). El vocablo español carácter (grave) como una de sus primeras acepciones significa 'signo de escritura'. Por tanto, debe decirse lo mismo "Fulano tiene buen carácter como" "Me gusta más el carácter cursivo que el redondo."

CHAMPÚ. 'Jabón líquido para el lavado de cabeza'. No debe usarse la forma inglesa shampoo. El plural es champús o, más raro champúes.

CARABINIERE. 'Agente de policía italiano'. Conviene no traducir como carabinero, pues este nombre tiene un sentido distinto en español (salvo en Chile, donde significa también 'agente de policía'). Su plural italiano es carabinieri (no carabinieris): "Esta tarde se hará pública una declaración por parte de los 'carabinieris'".

REQUlESCAT IN PACE. Frase latina que quiere decir descanse en paz, empleada en la liturgia de difuntos y en las inscripciones mortuorias; generalmente, abreviada en las iniciales RIP. Se usa muchas veces, tanto la expresión completa como el enunciado de las iniciales, en tono humorístico, aplicado a cosas que han pasado ya o de las que no se quiere hablar más.

A FORTIORI. Frase latina frecuentemente usada en lenguaje culto, que significa con mayor motivo. (Es frecuente usarla, por ignorancia, con el significado de por fuerza mayor).

PREFERENCIAL. Anglicismo. Preferente. Que prefiere o se prefiere.

SUICIDA (del latín sui-, 'a sí mismo' y caedere 'matar'). No se puede decir autosuicida; es un barbarismo o redundancia.

ACEITE DE OLIVA. El olivo no da aceite, sino aceitunas u olivas. Aceite de oliva.

AMBOS SEXOS. El término ambos significa el uno y el otro; los dos. Se debe decir de uno u otro sexo. Es decir de alguno de los dos (Jóvenes ambos sexos equivale a hermafroditas.)

NULIFICAR. Anglicismo. Anular. Dar por nulo o dejar sin fuerza un precepto, tratado, contrato, etc.

ASALTO. En boxeo, 'parte de las que constituye un combate'. Es el nombre que corresponde exactamente el inglés round.

AHÍ Y ÁHI. Ignoramos el motivo el por qué se ha cambiado la tilde de sitio en nuestro tan frecuente usado adverbio ahí. Ya no se contesta que "Pedro está por ahí", sino se dice que "está por áhi", con lo que el adverbio queda convertido, por obra y gracia del capricho personal, en algo inexistente.

AIREAR. Es calco innecesario del inglés usar este verbo en lugar de ventilar (someter a estudio o discusión): "El problema limítrofe de Grecia con Albania será aireado mañana por el Comité de Admisión de las Naciones Unidas".

PETlT COMITÉ. (pronunc. petí comité). Expresión francesa frecuentemente usada en la frase en petit comité, que quiere decir entre pocas personas: 'Tratar un asunto en petit comité'.

TURÍN. La ciudad italiana de Torino tiene en español el nombre de Turín.